فلا أنا أنا ولا أنتي أنتي ولا الزمان زمان....!!!!
يامصري وأنت اللي هاممني من دون الكل ......... نمت والعالم فايق قوم بص وطل..!!!!

:: تعلم اللغه الآلمانيه

 
 
 
الكلمات الأساسية فى اللغة الألمانية

نعم = Ja  
لا= Nein  
شكراً= Danke
شكراً جزيلاً = Vielen Dank  
على الرحب والسعة = Bitte schön
من فضلك = Bitte  
عن ازنك = Entschuldigen Sie
أهلاً= Guten Tag  
مع السلامة= Auf Wiedersehen
وداعاً = tschüß
صباح الخير = Guten Morgen  
مساء الخير= Guten Tag  
مساء الخير = Guten Abend  
ليلة طيبة = Gute Nacht
أنا لا أفهم = Ich verstehe nicht  
كيف تقول ذلك بالعربية= Wie heißt das auf [Deutsch]?  
هل تتكلم... = Sprechen Sie ...
الانجليزية = Englisch
الفرنسية= Französisch  
الألمانية= Deutsch
الأسبانية= Spanisch
الصينية= Chinesisch
أنا= Ich
نحن= Wir
انت  = Du
انت   انتى = Sie
أنتم - أنتن = ihr  
هم - هن = sie
ما أسمك؟ = Wie heißen Sie?
سررت بمقابلتك = Sehr erfreut. Freut mich (, Sie kennen zu lernen.)
كيف حالك = Wie geht's?
طيب / بخير = Gut
سيئ / مش بخير = Schlecht
يعنى= Es geht.
زوجة= die Frau
زوج= der Mann
ابنة= die Tochter
ابن= der Sohn
أم= die Mutter
أب= der Vater
صديق = Freund (m) Freundin (f)
أين الحمام / التواليت = Wo ist die Toilette?
 
درس الإتجاهات

شمال = links  

يمين = rechts

للأمام= geradeaus  

فوق = hinauf  

تحت = hinunter  

بعيد = weit  

قريب = nahe  

طويل= lang  

قصير = kurz  

خارطة = die Karte, die Landkarte  

معلومات السائح = das Fremdenverkehrsbuero, die Auskunftsstelle, die Fremdenauskunftei
 
 درس السفر والترحال
أين...? = Wo ist ...?  
بكم الأجرة? = Wieviel kostet die Fahrkarte?  
تذكرة= die Fahrkarte  
تذكرة واحدة من فضلك الى.. = Eine Fahrkarte nach ...,  
الى أين أنت ذاهب = Wohin gehen Sie?  
أين تعيش = Wo wohnen Sie?
قطار= die Bahn, der Zug  
أتوبيس= der Bus  
مترو= die U-Bahn  
مطار= der Flughafen  
محطة القطار = der Bahnhof  
محطة الأتوبيس = der Busbahnhof  
محطة المترو = der U-Bahnhof  
المغادرة = die Abfahrt  
الوصول = die Ankunft  
شركة تأجير سيارات= Autovermietung  
موقف= Parken
فندق= das Hotel  
غرفة= das Zimmer  
حجز= die Reservierung, Reserviert  
هل توجد غرفة فاضية الليلة? = Haben Sie noch ein Zimmer frei?  
لا توجد غرف فاضية = Ausgebucht
جواز سفر = Reisepaß
 
درس التسوق والغذاء
بكم? = Wieviel kostet das?  
ما هذا? = Was ist das?  
ساشتريها= Ich nehme es.  
أريد أن أشترى = Ich möchte ... kaufen.  
هل عندك = Haben Sie ... (8936 bytes)
هل تقبل بطاقة الائتمان? = Akzeptieren Sie Kreditkarten? Nehmen Sie Kreditkarten?  
مفتوح= Auf, offen  
مغلق= geschlossen  
بطاقة بريدية = die Postkarte  
طوابع= die Briefmarke, Briefmarken  
قليل= Wenig, ein bißchen  
كثير= Sehr viel  
كل= Alles
افطار= das Frühstück  
غذاء= das Mittagessen  
عشاء= das Abendessen  
نباتى= vegetarisch  
كوشير = koscher  
فى صحتك = Prost!  
الفاتورة من فضلك= Die Rechnung, bitte. Zahlen, bitte
خبز= das Brot  
شراب= das Getränk  
قهوة= der Kaffee  
شاى= der Tee  
عصير= der Saft  
ماء= das Wasser  
بيرة= das Bier  
خمر= der Wein  
ملح= das Salz  
فلفل= der Pfeffer  
لحم= das Fleisch  
لحم بقرى= das Rindfleisch  
لحم خنزير = das Schweinefleisch  
سمك= der Fisch  
دجاج= das Geflügel  
خضروات= das Gemüse  
فواكه= die Frucht, das Obst  
بطاطس= die Kartoffel  
سلطة= der Salat  
حلويات= der Nachtisch, das Dessert  
آيس كريم = das Speiseeis, das Eis, die Glace (schweiz)
 
وأخيرأ درس الأرقام
0= Null  
1= Eins (ein,eine)  
2= Zwei  
3= Drei  
4= Vier
5= Fünf  
6= Sechs
7= Sieben  
8= Acht  
9= Neun
10= Zehn
11= Elf  
12= Zwölf  
13= Dreizehn  
14= Vierzehn  
15= Fünfzehn  
16= Sechzehn  
17= Siebzehn  
18= Achtzehn  
19= Neunzehn  
20= Zwanzig  
21 = Einundzwanzig
30= Dreißig  
40= Vierzig  
50= Fünfzig  
60= Sechzig  
70= Siebzig
80= Achtzig  
90= Neunzig  
100= Hundert  
1000= Tausend
  مليون= (Eine) Million
 
مع تحياتي:أحمد عبده

(1) comments

:: تخاريف


قال مدمن بن خرمان :
خرجت في ليلة مُدْلهَِِمَّة .. لأقف مع الأنيتم على (الإمَّة)*
وهذه عادتي منذ زمن طويل .. ولم أنقطع عنها إلا القليل
حيث أن البيت دمه ثقيل .. ولا يصلح إلا لهواة الجنزبيل
وأما أنا فدائماً مع شلة الهنا .. وشهرتي بانجو .. وأنتيمي رَوْشَنَة
ولم أنقطع عن الأنتيم أبداً .. ولا الأمس ولا اليوم ولا حتى غداً
فدائماً نحن على الإمَّة مُتَلطِّعون .. لا نخاف مخبراً ولا يحزنون
ولاعمل لنا إلا التشييش .. وضرب البانجو وشرب الحشيش
فوصلت للمكان كالمعتاد .. فلم أجد أحدا من الأولاد
فقلت فلأذهب إلى الحلاق .. لأحلق حتى يأتي الرفاق
وكان صديقي العزيز روشنة .. قد أعطاني (باكتـــَّة)* صغننة
فشربتها لأعدل المزاج .. لسهر الليل والابتهاج
وهذه أمور لا يعرفها الكثير .. ولا ينبئك مثل خبير
وبعد أن فارقت الحلاق .. ذهبت للأولاد في الزقاق
فوجدت الفريق في المكان المعهود .. غير أن روشنة غير موجود
ولم أر الأنتيخ ولا اللمبي .. فلعب الفأر في عبي
حيث وجدت القوم في وجوم .. ولم يردوا على السلام المعلوم
فسألت أين اللمبي وروشنة .. فإذا بأخبار آخر عكننة
وذلك أن هذه الكومبينة .. بعد سهرة الأمس المتينة
ساروا في الطريق وهم مساطيل .. يفعلون الأعاجيب والأفاعيل
فمروا على أحد الأفران .. فوقف روشنة كالسكران
وصاح في طابور المساكين .. إخرسوا يا مجرمين
ألا تعلمون من أنا .. أنا الصول روشنة
هاعلقكم كلكم يا غجر .. وأجركم في الطريق كالبقر
فخرج له الفران مهددا .. فسبه المسطول متوعدا
فأمسك الناس بتلابيبه .. وأقسموا أن لابد من تأديبه
فنال ما نال من التلطيش .. وسحبوه من قفاه إلى الشاويش
ومازال حتى الآن في التخشيبة .. حيث يفعلون به الأفعال المريبة
وأما عن اللمبي فحدث ولاحرج .. فقد جرى وسط الهرج والمرج
ووصل بالكاد إلى منزله .. فإذا برجل غريب في داخله
فأمسك بتلابيبه وقال يا لعين .. إلى متى تفعل الفعل المشين .. وتدخل البيوت كالمجرمين
وجره من قفاه كالذبيح .. فخرجت امرأته تولول وتصيح
فقال اخرسي فأنت طالق .. منذ متى تعشقين هذا المارق
وتدخليه البيت في غيابي .. لابد من طردك كالكلاب
فخرج الجيران مسرعين .. وأمسكوا صديقي المسكين
وأكثروا من شتمه وضربه.. ولطمه وصفعه وسبه
وقالوا له إلام يا ملعون .. تقتحم البيوت كالمجنون
وتأتي في الساعة المبكرة .. وتدخل الشقة المجاورة
وإذا به قد أخطأ العنوان .. ودخل مسطولاً على الجيران
وهو الآن في بيته ممدد .. وجسمه كاللحم المقدد
هذا ما كان من شأنهم .. ولابد أن تكون في عونهم
فصحت قائلا لا كنت أنا .. إن لم أحرر صاحبي روشنة
وانطلقت في طريقي هادرا .. إلى قسم الشرطة مزمجرا
فأوقفني المخبرون على الباب.. فسببتهم بأقذع السباب
وضربت أكبرهم فخر صريعا .. فإذا بهم يفرون جميعا
وانطلقت إلى باب التخشيبة .. وضربته بقبضتي الرهيبة
فإذا بهذا المخبر اللعين .. قد جمع رفاقه أجمعين
وأحضروا خرطوم المطافي .. يريدون قتلي وإتلافي
فلما بدأ الماء في الانطلاق .. أفقت فإذا أنا عند الحلاق
وأنا جالس على الأرض في إعياء .. وهو يصب على رأسي الماء
والناس من حولي يضحكون .. وهم من الضحك ميتون
فقالوا ماذا شربت ياهذا .. فقلت وتصبون علي الماء لماذا
فقالوا لقد رأيناك تسب الفران .. ثم سببت امرأة الجيران
ثم ضربت صبي الحلاق ضربة منكرة .. وانهلت على الباب تريد أن تكسره
فلما رأيناك أوسعت الباب ضربا .. صببنا عليك الماء صبا
فقلت لا .. !!! .. فقالوا هكذا والله .. فقلت لا حول ولا قوة إلا بالله
وخرجت من عندهم ساخطا لاعنا .. وبصقت في وجه اللمبي وروشنة
------------------------------------------------

(1) comments


<<Home
طعنة العدو تدمي الجسد وطعنة الصديق تدمي القلب